LIBRO COMPLETO: Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2
CAPÍTULO 14

FICHA TÉCNICA

Fecha de publicación​:
18/04/2024

DOI: https://doi.org/10.36006/16332-14

Título del libro: Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2

URL del libro: Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2

ISBN:

DOI del libro: https://doi.org/10.36006/16332

Español para robótica: español para fines específicos en la era de la información y de la comunicación

Abstract

El español para fines específicos (EFE) cada vez abarca nuevos campos de estudio y ya no solo se circunscribe al ámbito de los negocios, al sanitario, al jurídico o al del turismo, sino que, debido a la transformación de la sociedad y a la demanda de diversificación de la inserción profesional, que progresivamente está más ligada a las nuevas tecnologías y a la innovación, es necesaria la creación de nuevos ámbitos de estudio, como, por ejemplo el español para robótica.
Varias universidades han añadido a su oferta académica nuevos másteres tanto de robótica avanzada como de robótica submarina, lo que crea la necesidad de que el profesorado de lenguas deba diseñar nuevos materiales teniendo en cuenta el ámbito de estudio y la innovación educativa que suponen unos títulos superiores de estas características.
El ámbito de la robótica no está solo en estudios universitarios, sino que también se usa en primaria y secundaria en aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE).

Palabras clave

[taxonomy palabras_clave field="link"]

Autores

Cómo citar

Martí-Contreras, J. (2021). Español para robótica: español para fines específicos en la era de la información y de la comunicación. En García Guirao, P. (coord.). Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2 (pp. 211-224). Octaedro. https://doi.org/10.36006/16332-14

Referencias bibliográficas

  • Aguirre Beltrán, B. (2016). La enseñanza del español con fines profesionales. En: Sánchez, J. y Santos, I. Vademécum para la formación de profesores (pp. 501-520). Madrid: SGEL
  • Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD-Anaya. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco.
  • Consejo de Europa (2017a). Collated representative samples of decriptors of language competences developed for young learnes aged 7-10 years. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://rm.coe.int/1680697fca.
  • Consejo de Europa (2017b). Collated representative samples of decriptors of language competences developed for young learnes aged 11-15 years. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://rm.coe.int/1680697fc9.
  • Consejo de Europa (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment –‌ Companion volume. Estrasburgo: Council of Europe Publishing. https://rm.coe.int/com
    mon-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4.
  • Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes- Biblioteca nueva. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular.
  • López González, L. y De Pro Bueno, A. (2016). Evolución del concepto de robótica en alumnos de 3.º de la ESO al aplicar una propuesta didáctica de robótica. En: Roig, R. (ed.). Educación y Tecnología. Propuestas desde la investigación y la innovación educativa. Barcelona: Octaedro.
  • Martí-Contreras, J. (2015). ¿Gramática implícita o gramática explícita en enseñanza de segundas lenguas?: estudio de campo. Normas, 5, 171-195. https://ojs.uv.es/index.php/normas/article/view/6818/6610.
  • Plágaro, J. M., Rincón, A. (2019). Glosarios trilingües: robótica y sistemas expertos. https://www.acta.es/recursos/glosarios-especializados/lista
    dos-de-glosarios.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es.
  • RoboticsLab (2015). Glosario de términos y conceptos robóticos. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. https://openlibra.com/es/book/glosario-de-terminos-y-conceptos-roboticos.
Mostrar referencias bibliográficas
  • Aguirre Beltrán, B. (2016). La enseñanza del español con fines profesionales. En: Sánchez, J. y Santos, I. Vademécum para la formación de profesores (pp. 501-520). Madrid: SGEL
  • Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD-Anaya. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco.
  • Consejo de Europa (2017a). Collated representative samples of decriptors of language competences developed for young learnes aged 7-10 years. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://rm.coe.int/1680697fca.
  • Consejo de Europa (2017b). Collated representative samples of decriptors of language competences developed for young learnes aged 11-15 years. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://rm.coe.int/1680697fc9.
  • Consejo de Europa (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment –‌ Companion volume. Estrasburgo: Council of Europe Publishing. https://rm.coe.int/com
    mon-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4.
  • Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes- Biblioteca nueva. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular.
  • López González, L. y De Pro Bueno, A. (2016). Evolución del concepto de robótica en alumnos de 3.º de la ESO al aplicar una propuesta didáctica de robótica. En: Roig, R. (ed.). Educación y Tecnología. Propuestas desde la investigación y la innovación educativa. Barcelona: Octaedro.
  • Martí-Contreras, J. (2015). ¿Gramática implícita o gramática explícita en enseñanza de segundas lenguas?: estudio de campo. Normas, 5, 171-195. https://ojs.uv.es/index.php/normas/article/view/6818/6610.
  • Plágaro, J. M., Rincón, A. (2019). Glosarios trilingües: robótica y sistemas expertos. https://www.acta.es/recursos/glosarios-especializados/lista
    dos-de-glosarios.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es.
  • RoboticsLab (2015). Glosario de términos y conceptos robóticos. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. https://openlibra.com/es/book/glosario-de-terminos-y-conceptos-roboticos.
Ir al contenido